いまあなたと生きてる

自分の気持ちの備忘録

【歌詞和訳】Thomas Rhett - Unforgettable 日本語訳

 

 

Unfotgettable by Thomas Rhett

 

It was the 14th of October
あれは10月14日だった

Had that t-shirt off your shoulder
オフショルダーのTシャツを着ていた君

I was drunk, said I was sober
僕は酔いながら素面だって言ったんだ

And you said yeah right (*)
君は はいはいって言って
*Yeah, right: 信じられない/嘘だ/ふーんあっそ/はいはい

We were talkin’ for a minute
二人で少し話していると

Then some guy tried to cut in
男たちが割り込もうとしてきた

You took my hand and we pretended
君が僕の手を取ったから

Like I was your guy
僕は彼氏のフリしたんだ

 

Oh, then I tried to guess your middle name
その後 君のミドルネームを当てようとして

For 30 minutes bet we played that game
30分かけて僕らはそんなゲームして楽しんだんだ

 

That mango-rita you were drinkin’
君が飲んでたマルガリータ

And that Coldplay(*) song that you were singin’
君が歌っていたColdplayの曲
*Coldplay: イギリスのロックバンド

And I bet right now you’re probably thinkin’
今おそらく君はこう思ってるんだろう

That it’s crazy I remember every detail, but I do
すべて細かく覚えてるなんておかしいって でも僕は覚えてる

From your blue jeans to your shoes
君の青いジーンズから君の靴まで

Girl, that night was just like you
あの夜はまるで君のようだったんだ

Unforgettable
忘れられないよ

 

We were dancin’, we were buzzin’
僕らは踊って騒いで

Takin’ shots like it was nothin’
何もなかったようにショットを飲んで

Did the runnin’ man, you loved it
君が好きなランニングマン(ダンス)をしたんだ

Yeah, you laughed out loud
君は大笑いしてたよね

You brushed away your blonde hair
ブロンドの髪をかき上げて

And you kissed me out of nowhere
突然君は僕にキスしたんだ

I can still show you the spot
未だに君に伝えられるよ

Where everything went down (*)
あらゆることが起きた場面を
*Go down:
1. greeting. ex) What's goin' down? 調子どう?
2. to happen, to take place. ex) It's about to go down. これから(何かが)起こる所だ。

 

Oh, I told you I was gonna marry you
君に言ったんだ 結婚したいんだって

You probably didn’t think that it was true
本気だと君は思ってなかっただろうけど

 

That mango-rita you were drinkin’
君が飲んでたマルガリータ

And that Coldplay song that you were singin’
君が歌っていたColdplayの曲

And I bet right now you’re probably thinkin’
今おそらく君はこう思ってるんだろう

That it’s crazy I remember every detail, but I do
すべて細かく覚えてるなんておかしいって でも僕は覚えてるんだ

I can still smell your perfume
いまだに君の香水の香りを感じられる

Girl, that night was just like you
あの夜はまるで君のようだったんだ

Unforgettable
忘れられないんだ

Oh, that night was just like you, baby
まるで君のような夜だったんだよ

 

I can taste the mango-rita you were drinkin’
君が飲んでたマルガリータの味も思い出せる

And it feels just like it was last weekend
つい先週だったように感じるんだ

That we jumped in
二人が唐突に出会って

Right off the deep end
すっかり夢中になったあの日のことを

 


That mango-rita you were drinkin’
君が飲んでたマルガリータ

And that Coldplay song that you were singin’
君が歌っていたColdplayの曲

And I bet right now you’re probably thinkin’
今おそらく君はこう思ってるんだろう

That it’s crazy I remember every detail, but I do
すべて細かく覚えてるなんておかしいって でも僕は覚えてるんだ

I can still smell your perfume
いまだに君の香水の香りを覚えてる

Girl, that night was just like you
あの夜はまるで君のようだったんだ

Unforgettable
忘れられないんだ

 

From your blue jeans to your shoes
君の青いジーンズから君の靴まで

Girl, that night was just like you
あの夜はまるで君のようだったんだよ

Unforgettable
忘れられるわけがないんだ

 

----------------------------------------------------------------

 

「君」に関するあらゆることを覚えているから、「君」に出会った日(10月14日)もはっきり覚えてるっていうのがぐっときますね。。

 

※なるべく原文のまま訳していますが、自分の解釈による意訳も含まれていますのでご注意ください。また、誤訳等ありましたらお手数ですがご指摘いただけると幸いです。